Storia: The Camping Trip (La gita in campeggio)
- Cerca di capire la storia.
- Guarda solo la traduzione se rimani bloccato.
- Confronta le lingue per imparare nuove parole e frasi! Scopri di più
“Don’t forget your warm clothes,” says Louisa to her children. “I’m packing mine now.”
“Non dimenticate i vestiti pesanti”, dice Luisa ai suoi figli. “Sto preparando i miei adesso.”
She takes her backpack upstairs. She looks at her notebook. It says ‘Camping Trip’ at the top of a long list. She packs two pairs of gloves, two scarves, two coats, five shirts and ten pairs of socks.
Prende il suo zaino e sale al piano di sopra. Guarda il suo quaderno. In cima a una lunga lista c’è scritto ‘Gita in campeggio’. Mette nello zaino due paia di guanti, due sciarpe, due cappotti, cinque magliette e dieci paia di calzini.
“It’s only three days,” says her husband.
“Sono solo tre giorni”, dice suo marito.
“Just in case,” she explains.
“Per ogni evenienza”, spiega lei.
They go to the kitchen.
Vanno in cucina.
“Don’t forget to bring enough food,” she tells her husband.
“Non dimenticare di portare abbastanza cibo”, dice a suo marito.
He packs cereal bars, peanut butter sandwiches, cheese and fruit.
Lui mette nello zaino barrette di cereali, panini al burro di arachidi, formaggio e frutta.
Louisa opens the cupboard. She takes out four cans of beans, five cans of tuna and eight cans of tomatoes. Then she gets three packets of pasta. She puts it all in her backpack.
Luisa apre la credenza. Tira fuori quattro scatolette di fagioli, cinque scatolette di tonno e otto scatolette di pomodori. Poi prende tre pacchi di pasta. Mette tutto nel suo zaino.
Her husband looks surprised.
Suo marito sembra sorpreso.
“We need healthy meals,” Louisa explains.
“Abbiamo bisogno di pasti sani”, spiega Luisa.
“But… you can’t cook them?”
“Ma… come fai a cucinarli?”
Louisa picks up a box and opens it. It’s a new camping stove. She puts it in her backpack. Now her backpack is full.
Luisa prende una scatola e la apre. È un nuovo fornello da campeggio. Lo mette nel suo zaino. Ora il suo zaino è pieno.
“Don’t forget to bring the gas,” she tells her husband. She points to the other boxes.
“Non dimenticare di portare la bombola di gas”, dice a suo marito. Indica le altre scatole.
Louisa puts her backpack on her back.
Luisa mette lo zaino sulle spalle.
“Maybe that’s… too heavy, dear?”
“Forse è… troppo pesante, cara?”
Louisa’s face is red. “It’s fine,” she says. She coughs.
Il viso di Luisa è rosso. “No, va bene”, dice. Tossisce.
They put everything in the car. Their children get in the back. Louisa sits behind the wheel. Her husband turns on the GPS.
Mettono tutto in macchina. I loro figli salgono sul sedile posteriore. Luisa si siede al volante. Suo marito accende il GPS.
They drive for eight hours. It’s tiring, but the countryside is beautiful. At six o’ clock they park the car in the middle of a large field. The sun is setting.
Guidano per otto ore. È stancante, ma la campagna è bella. Alle sei parcheggiano la macchina in mezzo a un grande campo. Il sole sta tramontando.
“I’m cold,” says their daughter.
“Ho freddo”, dice la figlia.
Louisa gets the warm coat from her daughter’s backpack.
Luisa prende il cappotto pesante dallo zaino di sua figlia.
“I’m hungry!” says her son.
“Ho fame!” dice il figlio.
They set up the camping table and chairs. Louisa puts the stove on the table.
Montano il tavolo e le sedie da campeggio. Luisa mette il fornello sul tavolo.
“Did you remember the gas?” she asks her husband.
“Ti sei ricordato del gas?” chiede a suo marito.
“Of course,” he says. He gives her a box.
“Certo”, dice lui. Le dà una scatola.
She opens it. She takes out the gas canister. She connects it. The stove lights. She puts a pot on top.
Lei la apre. Tira fuori la bombola di gas. La collega. Il fornello si accende. Ci mette sopra una pentola.
She takes out four cans and puts them on the table.
Tira fuori quattro scatolette e le mette sul tavolo.
“But you can’t open these cans with your hand!” says Louisa’s husband. “Did you remember —”
“Ma non puoi aprire queste scatolette con le mani!” dice il marito di Luisa. “Ti sei ricordata —”
“Of course,” says Louisa.
“Certo”, dice Luisa.
She takes a can opener out of her backpack. She opens the cans. Twenty minutes later, they all enjoy the hot meal. Afterwards, they all thank Louisa for cooking.
Tira fuori un apriscatole dal suo zaino. Apre le scatole. Venti minuti dopo, tutti si gustano un pasto caldo. Poi, tutti ringraziano Luisa per aver cucinato.
She says, “It’s almost dark now. Let’s set up the tent.”
Lei dice, “Ora è quasi buio. Montiamo la tenda.”
Her husband is looking in the car. “Where’s the tent?” he says.
Suo marito sta guardando nella macchina. “Dov’è la tenda?” dice.
Quiz! Controlla la tua comprensione
Italiano
Inglese
Il linguaggio utilizzato nel quiz potrebbe essere più difficile del livello A1.