História: Ein brillantes Skript (Um Roteiro Brilhante)
- Procure entender a história.
- Olhe para a tradução apenas se tiver dificuldades.
- Compare os idiomas para aprender novas palavras e expressões! Saiba mais
Dominik schaltet die Lampe an und setzt sich hin. Er trinkt seinen Kaffee. Schließlich hat er eine Idee.
Domingos acende o abajur e se senta. Ele bebe seu café. Finalmente, tem uma ideia.
Er fängt an auf seinem Laptop zu schreiben. Er schreibt an einem Skript für einen Film.
Ele começa a digitar em seu notebook. Ele está escrevendo um roteiro para um filme.
„Alles ist still“, schreibt er. „Der Wachmann schläft. Die geheimen Briefe liegen auf dem Schreibtisch. Die Spionin nähert sich. Leise —“
“Tudo está silencioso”, ele escreve. “O segurança está dormindo. As cartas secretas estão sobre a mesa. A espiã se aproxima. Quietamente, ela —”
Bumm! Dominik springt auf. Der Kaffee läuft über den Laptop. Der Laptop geht aus. Auf dem Bildschirm steht: „Fehler!“
Bang! Domingos se assusta. O café derrama no notebook. O notebook para de funcionar. A tela diz: “Erro!”
Draußen vor dem Fenster sind grüne und gelbe Lichter. Leute klatschen. Dominiks Nachbarin gibt eine Party. Sie ist eine berühmte Filmregisseurin. Bumm! Noch ein Feuerwerk explodiert in ihrem Garten.
Há luzes verdes e amarelas do lado de fora da janela. Pessoas estão aplaudindo. A vizinha de Domingos está dando uma festa. Ela é uma diretora de cinema famosa. Bang! Outro fogo de artifício explode no jardim da diretora.
In dem Mülleimer neben Dominiks Schreibtisch liegt ein Brief. Darin steht: „Bitte komm zu meiner Party. Wir feiern meinen neuen Film, ‚Entschuldigung, Frau Spionin‘. Dein Skript geht auch über eine Spionin, oder nicht? Bitte erzähl mir davon!“
Na lixeira, ao lado da mesa de Domingos, há uma carta. Ela diz: “Por favor, venha à minha festa. Estamos comemorando meu novo filme, ‘Desculpe, Sr. Espião’. Seu roteiro também é sobre um espião, não é? Por favor, me conte sobre ele!”
Dominik zieht die Gardinen zu. Er reinigt den Laptop. Er schaltet ihn aus, dann schaltet er ihn wieder ein. Er funktioniert.
Domingos fecha as cortinas. Ele limpa o notebook. Ele o desliga, depois liga de novo. Está funcionando.
Er beginnt ein neues Skript.
Ele começa um novo roteiro.
„Die Filmregisseurin gibt eine Party“, schreibt er. „Ihr neuer Film, ‚Die Entschuldigung‘ ist sehr berühmt. Mitten während der Party erscheint ihr Nachbar.“
“A diretora de cinema está dando uma festa”, ele escreve. “Seu novo filme, ‘O Pedido de Desculpas’, é muito popular. No meio da festa, o vizinho dela chega.
„Er ist wütend. ‚Deine Filme sind Müll‘, sagt er. ‚Berühmt, aber Müll. Ich schreibe ein Skript, das brillant ist. Aber ich kann es nicht fertig schreiben, weil ihr so einen Lärm macht!‘
“Ele está irritado. ‘Seus filmes são uma porcaria’, ele diz. ‘Populares, mas porcaria. Eu estou escrevendo um roteiro que é brilhante. Mas não consigo terminá-lo, porque você está fazendo muito barulho!’
„Am nächsten Tag kommt die Regisseurin, um sich zu entschuldigen. Sie möchte sein Skript lesen. Aber er schließt die Tür. Schließlich tut es der Regisseurin von ‚Die Entschuldigung‘ leid. Ende.“
“No dia seguinte, a diretora vem se desculpar. Ela quer ler o roteiro dele. Mas ele fecha a porta. Finalmente, a diretora de ‘O Pedido de Desculpas’ sente remorso. Fim.”
Dominik lächelt. Dann klickt er auf „Löschen“.
Domingos sorri. Depois ele clica em Excluir.
Am nächsten Tag klopft jemand an Dominiks Tür. Es ist die Regisseurin.
No dia seguinte, alguém bate na porta de Domingos. É a diretora.
„Dein neues Skript ist fantastisch!“, sagt sie.
“Seu novo roteiro é fantástico!” ela diz.
„Was?“
“O quê?”
„Die Regisseurin, der es leid tut! Ich liebe es.“
“A diretora que sente remorso! Eu adorei.”
Dominik rennt zu seinem Laptop. Sein Skript ist noch da. Der Laptop verschickt gerade das Skript per Email an alle in seinen Kontakten. Der Bildschirm sagt immer noch: „Fehler!“
Domingos corre até o notebook. Seu roteiro ainda está lá. O notebook está enviando o roteiro por e-mail para todos os seus contatos. A tela ainda diz: “Erro!”
„Aber ich —“
“Mas eu —”
„Was für eine brillante Idee, Dominik, den Film hier zu drehen, in meinem Garten! Alle sind bereit – wir fangen heute an. Ich weiß, wir arbeiten zu hart, aber wir feiern auch viele Partys! Dominik? Geht es dir gut?“
“Que ideia brilhante, Domingos, fazer o filme aqui, no meu jardim! Todos estão prontos – vamos começar hoje. Eu sei, trabalhamos demais – mas também fazemos muitas festas! Domingos? Você está bem?”