História: Pulizie di Primavera (Faxina de Primavera)

Idioma Italiano – Uma história para quem está aprendendo italiano e fala português do Brasil
Nível A2 (2 de 6) – Básico (Elementar) O que é isso?
  1. Procure entender a história.
  2. Olhe para a tradução apenas se tiver dificuldades.
  3. Compare os idiomas para aprender novas palavras e expressões! Saiba mais

“Per favore, puoi alzarti un attimo?” ha detto Gerardo alla sua ragazza.

“Você poderia se levantar um momento, por favor?” disse Geraldo à sua namorada.

Lei era seduta sul divano, a leggere le sue lettere. Non lo ha sentito. Gerardo stava usando l’aspirapolvere. Ha cominciato a pulire il divano.

Ela estava sentada no sofá, lendo suas cartas. Ela não o ouviu. Gerardo estava usando o aspirador de pó. Ele começou a limpar o sofá.

“Scusa!” ha detto la sua ragazza.

“Desculpe!” disse sua namorada.

Ha posato le sue lettere e si è alzata. Gerardo ha pulito tutti i cuscini sul divano.

Ela colocou suas cartas de lado e se levantou. Gerardo limpou todas as almofadas do sofá.

La sua ragazza voleva riprendere le sue lettere, ma Gerardo le ha spostate. Ha usato un panno per pulire il tavolo.

Sua namorada tentou pegar suas cartas, mas Gerardo as moveu. Ele usou um pano para limpar a mesa.

“Grazie”, ha detto Gerardo. L’ha baciata.

“Obrigado,” disse Gerardo. Ele a beijou.

“So che ti piace quando il nostro appartamento è molto pulito”, ha detto lei. “Ma è sabato. Perché non ti rilassi?”

“Eu sei que você gosta quando nosso apartamento está bem limpo,” ela disse. “Mas é sábado. Por que você não relaxa?”

“È il primo giorno del mese”, ha spiegato Gerardo.

“É o primeiro dia do mês,” explicou Gerardo.

“Certo”, ha risposto lei. “Ogni mese pulisci tutta la casa. Va bene, come posso aiutarti?”

“Claro,” ela respondeu. “Todo mês, você limpa toda a casa. Certo, como posso ajudar?”

Gerardo le ha detto di pulire la sua scrivania. Quando lei ha finito, le ha detto di pulire tutti i rubinetti. Poi le ha detto di lavare tutte le tende.

Gerardo pediu para ela limpar a mesa dela. Quando ela terminou, ele pediu para ela limpar todas as torneiras. Depois, ele pediu para ela lavar todas as cortinas.

“Abbiamo finito?” ha chiesto lei, qualche ora dopo.

“Já terminamos?” ela perguntou, algumas horas depois.

“È il primo giorno di primavera”, ha spiegato Gerardo.

“É o primeiro dia da primavera,” explicou Gerardo.

“Certo. Ogni primavera…”

“Claro. Toda primavera…”

“Dobbiamo lavare i tappeti.”

“Temos que lavar os tapetes.”

Hanno spostato tutti i mobili fuori dalla stanza. Hanno messo il tavolo in cucina, il divano in camera da letto e le piante in bagno.

Eles empurraram todos os móveis para fora do quarto. Colocaram a mesa na cozinha, o sofá no quarto e as plantas no banheiro.

Gerardo ha portato acqua e sapone, due spugne e due asciugacapelli.

Gerardo trouxe água e sabão, duas esponjas e dois secadores de cabelo.

Lui e la sua ragazza hanno lavorato tutto il pomeriggio e tutta la sera. Finalmente, hanno rimesso tutti i mobili nella stanza.

Ele e sua namorada trabalharam a tarde toda e a noite toda. Finalmente, eles empurraram todos os móveis de volta para o quarto.

“Ora, abbiamo finito!” ha detto Gerardo alla fine.

“Agora, nós terminamos!” disse finalmente Geraldo.

Erano molto stanchi. I loro vestiti erano sporchi. Avevano sapone su braccia e gambe. Si sono seduti sul divano.

Eles estavam muito cansados. Suas roupas estavam sujas. Havia sabão em seus braços e pernas. Eles se sentaram no sofá.

Alla fine, la sua ragazza ha ripreso in mano le sue lettere.

Finalmente, sua namorada pegou suas cartas novamente.

“Questa è dal nostro padrone di casa”, ha detto.

“Esta é do proprietário,” ela disse.

“Cosa dice?”

“O que ele diz?”

“Dobbiamo andarcene in un mese!” ha esclamato. “E – e –”

“Temos que sair em um mês!” disse ela chorando. “E – e –”

“Cosa c’è?” ha esclamato Gerardo.

“O que foi?” indagou Gerardo.

“Dobbiamo pagare una ditta per lavare i tappeti prima di andarcene.”

“Nós temos que pagar uma empresa para lavar os tapetes antes de irmos embora.”

Os nomes em nossas histórias são alterados, em vez de traduzidos, entre as versões dos idiomas. Saiba mais