História: A Very Tasteful Green (Um Verde de Muito Bom Gosto)

Idioma Inglês – Uma história para quem está aprendendo inglês e fala português do Brasil
Nível C1 (5 de 6) – Avançado (Fluente) O que é isso?
  1. Procure entender a história.
  2. Olhe para a tradução apenas se tiver dificuldades.
  3. Compare os idiomas para aprender novas palavras e expressões! Saiba mais

Andrew’s new house was located on a quiet street in an expensive part of the country. He’d saved for years so he could move there. The house wasn’t big, and it needed redecoration, but he was delighted to leave his old neighbourhood behind.

A nova casa de André ficava em uma rua tranquila, em uma região cara do país. Ele tinha economizado por anos para poder se mudar para lá. A casa não era grande e precisava de uma nova decoração, mas ele estava feliz por deixar seu antigo bairro para trás.

In the first week, Andrew asked several decorators to give him a quote, but their prices were far too high. He wasn’t sure what to do next.

Na primeira semana, André pediu orçamentos a vários decoradores, mas os preços eram altos demais. Ele não sabia bem o que fazer a seguir.

‘Andrew, this isn’t your old town anymore!’ he thought. ‘People are nice, here. You can ask your neighbour for advice!’

“André, esta não é mais a sua antiga cidade!”, pensou. “As pessoas aqui são simpáticas. Você pode pedir conselho ao seu vizinho!”

So he knocked on his neighbour’s door.

Então ele bateu à porta do vizinho.

“Welcome to the neighbourhood!” said the man. “I’m Bob. Come in!”

“Bem-vindo ao bairro!”, disse o homem. “Sou o Beto. Entre!”

Bob looked about sixty. He had a kind, wise face, and a gentle voice. Andrew liked him immediately. Bob brought Andrew a cup of tea and some biscuits, and they sat down in Bob’s lounge.

Beto parecia ter uns sessenta anos. Tinha um rosto bondoso e sábio, e uma voz suave. André gostou dele imediatamente. Beto trouxe uma xícara de chá e alguns biscoitos para André, e eles se sentaram na sala de estar de Beto.

“This is very kind of you,” said Andrew. “My previous neighbour never even said hello to me!”

“Isto é muita gentileza da sua parte”, disse André. “Meu vizinho anterior nunca nem me disse oi!”

They talked for a little while, before Andrew mentioned his difficulty with the decorators.

Eles conversaram por um tempo, até André mencionar a dificuldade que estava tendo com os decoradores.

“That’s why I decided to decorate, myself,” said Bob.

“Foi por isso que decidi decorar eu mesmo”, disse Beto.

“You decorated yourself?” Andrew said with amazement, looking around.

“Você mesmo decorou?”, disse André, surpreso, olhando ao redor.

Everything in the house looked very fashionable and new. The walls were smooth and flawless.

Tudo na casa parecia muito moderno e novo. As paredes eram lisas e perfeitas.

“I love this green colour you’ve chosen,” said Andrew. “It’s very tasteful. Would you mind if I chose something similar in my house?”

“Adoro esse tom de verde que você escolheu”, disse André. “É de muito bom gosto. Você se importaria se eu escolhesse algo parecido para minha casa?”

“Of course not!” said Bob. “I’m flattered. In fact, I’ve got a bit of that paint left in the garage. Would you like it?”

“Claro que não!”, disse Beto. “Fico lisonjeado. Na verdade, ainda tenho um pouco dessa tinta na garagem. Quer ela?”

“Are you sure?”

“Tem certeza?”

“Absolutely.” Bob thought for a moment. “How about this? I’ll come and redecorate your house for you! I don’t mean for free. I’ll charge a small amount – I could use some extra money. But you know what it will look like! And I enjoy the work.”

“Com toda a certeza.” Beto pensou por um instante. “Que tal isso? Eu mesmo posso redecorar sua casa! Não de graça, claro. Cobraria um valor simbólico — um dinheirinho extra cairia bem. Mas você já sabe como vai ficar! E eu gosto do trabalho.”

Andrew was delighted – people really were much kinder here. He accepted Bob’s offer straightaway.

André ficou encantado — as pessoas ali realmente eram muito mais gentis. Ele aceitou a oferta de Beto imediatamente.

The next day, Bob knocked on Andrew’s door. He was carrying two cans of green paint.

No dia seguinte, Beto bateu à porta de André. Estava carregando duas latas de tinta verde.

“We’ll need four more cans,” Bob explained. “Take these, and I’ll go to buy them.”

“Vamos precisar de mais quatro latas”, explicou Beto. “Pegue estas, que eu vou comprar o restante.”

“I’ll give you the cash,” said Andrew. “How much?” Bob told him the price. “I see. That’s expensive paint.”

“Eu te dou o dinheiro”, disse André. “Quanto é?” Beto disse o valor. “Entendo. Essa tinta é cara.”

“It is,” Bob agreed. “That’s why it looks so nice.”

“É sim”, concordou Beto. “Por isso ela fica tão bonita.”

Andrew nodded and gave Bob the cash. Bob drove away.

André concordou com a cabeça e entregou o dinheiro a Beto. Beto foi embora dirigindo.

Andrew sang a song while he laid plastic sheets on the floor in all the rooms. At lunchtime he made a sandwich, and he sat on the floor to eat it.

André cantarolava enquanto colocava lonas plásticas no chão de todos os cômodos. Na hora do almoço, preparou um sanduíche e se sentou no chão para comê-lo.

Bob didn’t return in the afternoon, but Andrew didn’t want to hurry him. Bob was doing him a big favour. But when the sky grew dark, and Bob still hadn’t come, Andrew became concerned. ‘He seemed quite old,’ Andrew thought. ‘What if he’s fallen over?’

Beto não voltou à tarde, mas André não quis apressá-lo. Beto estava lhe fazendo um grande favor. Porém, quando o céu escureceu e Beto ainda não tinha voltado, André começou a se preocupar. “Ele parecia meio idoso”, pensou André. “E se ele tiver caído?”

He rushed over to his neighbour’s house and knocked on the door. The light turned on and the door opened.

Ele correu até a casa do vizinho e bateu na porta. A luz se acendeu e a porta se abriu.

A woman opened the door. “Yes?” she said.

Uma mulher abriu a porta. “Pois não?”, disse ela.

“Oh, hello,” said Andrew. “I’m looking for Bob.”

“Ah, olá”, disse André. “Estou procurando o Beto.”

“Me too!” said the woman. “I paid him to redecorate my house while I was on holiday. He’s drunk all my tea and eaten all my biscuits – but my walls are still that disgusting green!”

“Eu também!”, disse a mulher. “Paguei para ele redecorar minha casa enquanto eu estava de férias. Ele tomou todo o meu chá e comeu todos os meus biscoitos — mas minhas paredes continuam naquele verde horrível!”

Quiz! Verifique sua compreensão

Português do Brasil

1

André se muda para uma casa nova e ele decide redecorá-la.

2

Ele conhece Beto, que e é muito simpático.

3

Beto se oferece para decorar a casa de André

4

André dá um pouco de dinheiro para Beto

5

Beto não volta porque

Inglês

1

Andrew moves to a new house and he decides to redecorate it.

2

He meets Bob, who and is very friendly.

3

Bob offers to decorate Andrew’s house

4

Andrew gives Bob some money

5

Bob doesn’t come back because