Geschichte: Des Histoires Rocambolesques à la Piscine

Sprache Französisch – Eine Geschichte für Französischlernende, die Deutsch sprechen
Niveau C2 (6 von 6) – Oberstufe (Muttersprachlich) Was ist das?

Leider ist diese Geschichte nicht auf Deutsch verfügbar.

Ich kann helfen, sie zu übersetzen.

Josué était un adolescent ordinaire coincé dans le travail d’été ennuyeux et monotone de nettoyage de piscine. Jour après jour, il ramassait les feuilles et frottait les carreaux à la piscine communautaire locale.

Un après-midi caniculaire, un groupe d’enfants espiègles faisaient des bêtises. Ils éclaboussaient, hurlaient et couraient quand ils ne le devraient pas. Josué les avait déjà vus à la piscine, et il savait que leur dire de se calmer était une perte de temps. Il a soupiré d’ennui.

Puis il a pensé, pourquoi ne pas s’amuser un peu ? Il a appelé les enfants espiègles et a dit calmement : “Vous savez, je ne sais pas pourquoi vous voudriez nager dans cette piscine de toute façon.”

“De quoi parlez-vous ?” ont-ils dit.

“Eh bien, c’est la même piscine où nous gardons un monstre marin pendant la nuit. Vous le saviez, n’est-ce pas ?”

Les enfants se sont enfuis en hurlant. Ils ont refusé de nager dans la piscine. Confus, leurs parents ont dû les ramener à la maison, même s’ils venaient d’arriver. Josué a passé le reste de l’après-midi à rire tout seul.

Mais la rumeur du “monstre marin” n’est pas restée confinée à la piscine. Le lendemain, elle s’était répandue parmi tous les parents des enfants. Alarmés et indignés, ils ont fait irruption dans le bureau du responsable de la piscine, exigeant des réponses.

“Comment pouvez-vous laisser un monstre marin dans la piscine ?” a crié un père, le visage rouge de colère.

“De quelles absurdités parlez-vous ?” a répondu le responsable.

“Le garçon de la piscine, Josué, a révélé votre jeu,” ont-ils expliqué. “Et ça ne nous plaît pas. Nous ne voulons pas que nos enfants nagent dans la même piscine qu’un monstre marin.”

“Ne vous inquiétez pas,” a répondu le responsable avec une expression sévère. “Je vais mettre un terme à cela.”

Plus tard, le responsable a convoqué Josué dans son bureau. En se rendant là-bas, le cœur de Josué battait la chamade dans sa poitrine. Il était sûr qu’il allait être licencié. Il est entré et le responsable a fermé la porte. La pièce était silencieuse, sauf pour le tic-tac de l’horloge.

Le responsable s’est penché vers l’avant sur le bureau, le visage sévère. “Josué,” a-t-il dit lentement, “dis-moi simplement. Combien veux-tu ?”

Josué a cligné des yeux de surprise, sa peur cédant la place à la confusion. “Quoi ?” a-t-il demandé, pris de court.

“Le monstre marin,” a expliqué le responsable. “Combien d’argent veux-tu pour le garder secret ?”