Storia: La Citrouille qui n'était pas là (La zucca che non c'era)

Lingua Francese – Una storia per gli studenti di Francese che parlano Italiano
Livello C1 (5 di 6) – Avanzato (Fluido) Che cos'è?
  1. Cerca di capire la storia.
  2. Guarda solo la traduzione se rimani bloccato.
  3. Confronta le lingue per imparare nuove parole e frasi! Scopri di più

Arnauld, un jardinier passionné mais maladroit, avait enfin réussi à faire pousser une citrouille géante et parfaite. Il était sûr de remporter un gros prix à la foire locale et il avait hâte de la montrer.

Arnoldo, un giardiniere appassionato ma goffo, era finalmente riuscito a far crescere una zucca gigante senza difetti. Era certo di vincere un grosso premio alla fiera locale e non vedeva l’ora di mostrare il suo capolavoro.

Cependant, la veille de la foire, il a découvert que sa citrouille avait disparu. Il y avait de nettes traces orange qui formaient un chemin du portillon de son jardin à la clôture de son voisin.

Tuttavia, alla vigilia della fiera, ha scoperto che la sua zucca era sparita. C’erano evidenti segni arancioni che tracciavano un percorso dal cancello del suo giardino fino alla recinzione del suo vicino.

Arnauld a confronté son voisin. « Avez-vous pris ma citrouille ? » a-t-il demandé.

Arnoldo ha affrontato il suo vicino. “Hai preso la mia zucca?” ha chiesto.

« Je ne me serais pas donné la peine de prendre un légume aussi pathétique », a rétorqué sèchement son voisin.

“Non mi prenderei mai la briga di prendere un ortaggio così patetico”, ha risposto bruscamente il vicino.

« C’était une citrouille très respectable », a insisté Arnauld. « Et quelqu’un l’a prise. J’imagine qu’ils ont pensé qu’ils ne pourraient gagner que s’ils sabotaient ma candidature. »

“Era una zucca molto considerevole”, ha insistito Arnoldo. “E qualcuno l’ha presa. Sospetto che abbiano pensato che l’unico modo per vincere fosse sabotare la mia candidatura.”

« C’est une accusation scandaleuse », a dit le voisin. « Vous avez toujours été un jardinier incompétent. Votre citrouille n’aurait pas remporté de prix, même s’ils décernaient des prix pour les pires légumes de la terre. »

“È un’accusa scandalosa”, ha detto il vicino. “Sei sempre stato un giardiniere incapace. La tua zucca non avrebbe vinto un premio, nemmeno se avessero assegnato premi per gli ortaggi peggiori sulla Terra.”

Arnauld était blessé et il est rentré chez lui en furie.

Arnoldo si è sentito ferito ed è tornato a casa infuriato.

Le lendemain, Arnauld s’est rendu à la foire même s’il n’avait rien à montrer. Il se tenait seul derrière sa table vide, et avait l’air ridicule comparé à tous les autres concurrents, dont les tables débordaient de produits. Son voisin se tenait là, souriant et exhibant son énorme aubergine.

Il giorno seguente, Arnoldo ha partecipato alla fiera anche se non aveva niente da mostrare. È rimasto da solo dietro al suo tavolo vuoto e sembrava ridicolo rispetto a tutti gli altri partecipanti i cui tavoli erano stracolmi di prodotti. Il suo vicino sorrideva, aveva portato in mostra un’enorme melanzana.

Comme prévu, le voisin a remporté le premier prix, et il s’est approché d’Arnauld pour se vanter. « Je suppose que c’est le meilleur qui a gagné, hein Arnauld ? » a-t-il dit avec un sourire narquois.

Come previsto, il vicino ha vinto il primo premio e si è avvicinato ad Arnoldo per vantarsi. “Mi sa che ha vinto il migliore, eh, Arnoldo?” ha detto con un sorriso beffardo.

Tout à coup, il y a eu de l’agitation à l’entrée de la tente. La citrouille d’Arnauld a roulé à l’intérieur, comme si elle était vivante. Ensuite, le chien d’Arnauld l’a suivie. Il avait poussé et fait rouler la citrouille à travers toute la ville. Le vrai voleur avait été démasqué.

Improvvisamente, si è sentito un trambusto all’ingresso della tenda. La zucca di Arnoldo è rotolata dentro, come se avesse vita propria. Poi è arrivato il cane di Arnoldo. Era stato lui a spingere e far rotolare la zucca per tutta la città. Il vero ladro era stato scoperto.

Les juges étaient stupéfaits. « Regardez la taille de cette citrouille ! » se sont-ils exclamés. Le voisin avait l’air très inquiet.

I giudici sono rimasti sbalorditi. “Guardate le dimensioni di quella zucca!” hanno esclamato. Il vicino sembrava molto preoccupato.

Le juge principal s’est approché d’Arnauld. « Comme nous avons déjà décerné le premier prix, nous ne pouvons pas le reprendre », a-t-il dit. « Mais si votre citrouille était arrivée à temps, elle aurait sûrement gagné. »

Il giudice anziano si è avvicinato ad Arnoldo. “Visto che abbiamo già assegnato il primo premio, non possiamo revocarlo”, ha detto. “Ma se la tua zucca fosse arrivata in tempo, sicuramente avrebbe vinto.”

Le voisin avait l’air satisfait, et a brandi son trophée devant Arnauld.

Il vicino sembrava soddisfatto e ha sventolato il suo trofeo verso Arnoldo.

« Cependant, au vu de ces événements, je pense que nous devrions décerner un prix spécial. Arnauld, vous recevrez le prix d’Entrée la plus insolite ! Je pense que personne ne pourra vous le retirer. »

“Tuttavia, alla luce di questi eventi, credo che dovremmo assegnare un premio speciale. Arnoldo, ti sarà dato il premio per il Metodo di ingresso più insolito! Dubito che qualcuno te lo porterà via.”

Au cours des années suivantes, le voisin d’Arnauld montrait régulièrement à ses amis le trophée de premier prix sur son étagère, et ses amis s’ennuyaient. « Mais, as-tu vu le prix qu’Arnauld a, cependant ? » disaient-ils. « Il est complètement unique. Il est entré dans l’histoire ! »

Negli anni a venire, il vicino di Arnoldo avrebbe regolarmente mostrato ai suoi amici il suo trofeo per il primo premio esposto sulla sua mensola e i suoi amici avrebbero sbadigliato. “Hai visto il premio di Arnoldo, però?” avrebbero detto. “È davvero unico. È entrato nella storia!”

Quiz! Controlla la tua comprensione

Italiano

1

La gigantesca zucca di Arnoldo è scomparsa e lui sospetta perché vede che

2

Il vicino di Arnoldo

3

Il cane di Arnoldo

4

Arnoldo vince

5

Anni dopo, la gente del posto ricorda ancora

Francese

1

La citrouille géante d’Arnauld a disparu, et il soupçonne parce qu’il voit que

2

Le voisin d’Arnauld

3

Le chien d’Arnauld

4

Arnauld remporte

5

Des années plus tard, les habitants se souviennent encore