Story: Le Voyage en camping (The Camping Trip)

Language French – A story for learners of French who speak English
Level A1 (1 of 6) – Basic (Beginner) What's this?
  1. Try to understand the story.
  2. Only look at the translation if you get stuck.
  3. Compare the languages to learn new words and phrases! Learn more

« N’oubliez pas vos vêtements chauds », dit Louise à ses enfants. « Je prépare les miens maintenant. »

“Don’t forget your warm clothes,” says Louisa to her children. “I’m packing mine now.”

Elle prend son sac à dos et monte à l’étage. Elle regarde son carnet. Il y a écrit “Voyage en camping” en haut d’une longue liste. Elle met deux paires de gants, deux écharpes, deux manteaux, cinq chemises et dix paires de chaussettes.

She takes her backpack upstairs. She looks at her notebook. It says ‘Camping Trip’ at the top of a long list. She packs two pairs of gloves, two scarves, two coats, five shirts and ten pairs of socks.

« C’est seulement trois jours », dit son mari.

“It’s only three days,” says her husband.

« Juste au cas où », explique-t-elle.

“Just in case,” she explains.

Ils vont à la cuisine.

They go to the kitchen.

« N’oublie pas d’apporter assez de nourriture », dit-elle à son mari.

“Don’t forget to bring enough food,” she tells her husband.

Il met des barres de céréales, des sandwichs au beurre de cacahuète, du fromage et des fruits.

He packs cereal bars, peanut butter sandwiches, cheese and fruit.

Louise ouvre le placard. Elle sort quatre boîtes de conserve de haricots, cinq de thon et huit de tomates. Puis elle prend trois paquets de pâtes. Elle met tout dans son sac à dos.

Louisa opens the cupboard. She takes out four cans of beans, five cans of tuna and eight cans of tomatoes. Then she gets three packets of pasta. She puts it all in her backpack.

Son mari a l’air surpris.

Her husband looks surprised.

« Nous avons besoin de repas sains », explique Louise.

“We need healthy meals,” Louisa explains.

« Mais… tu ne peux pas les cuisiner ? »

“But… you can’t cook them?”

Louise prend une boîte et l’ouvre. C’est un nouveau réchaud de camping. Elle le met dans son sac à dos. Maintenant, son sac à dos est plein.

Louisa picks up a box and opens it. It’s a new camping stove. She puts it in her backpack. Now her backpack is full.

« N’oublie pas d’apporter le gaz », dit-elle à son mari. Elle montre les autres boîtes.

“Don’t forget to bring the gas,” she tells her husband. She points to the other boxes.

Louise met son sac à dos sur son dos.

Louisa puts her backpack on her back.

« Peut-être que c’est… trop lourd, chérie ? »

“Maybe that’s… too heavy, dear?”

Le visage de Louise est rouge. « Ça va », dit-elle. Elle tousse.

Louisa’s face is red. “It’s fine,” she says. She coughs.

Ils mettent tout dans la voiture. Leurs enfants montent à l’arrière. Louise s’assoit au volant. Son mari allume le GPS.

They put everything in the car. Their children get in the back. Louisa sits behind the wheel. Her husband turns on the GPS.

Ils roulent pendant huit heures. C’est fatigant, mais la campagne est belle. À six heures, ils garent la voiture au milieu d’un grand champ. Le soleil se couche.

They drive for eight hours. It’s tiring, but the countryside is beautiful. At six o’ clock they park the car in the middle of a large field. The sun is setting.

« J’ai froid », dit leur fille.

“I’m cold,” says their daughter.

Louise prend le manteau chaud dans le sac à dos de sa fille.

Louisa gets the warm coat from her daughter’s backpack.

« J’ai faim ! », dit leur fils.

“I’m hungry!” says her son.

Ils installent la table et les chaises de camping. Louise pose le réchaud sur la table.

They set up the camping table and chairs. Louisa puts the stove on the table.

« Tu as pensé au gaz ? », demande-t-elle à son mari.

“Did you remember the gas?” she asks her husband.

« Bien sûr », dit-il. Il lui donne une boîte.

“Of course,” he says. He gives her a box.

Elle l’ouvre. Elle sort la cartouche de gaz. Elle la connecte. Le réchaud s’allume. Elle met une casserole dessus.

She opens it. She takes out the gas canister. She connects it. The stove lights. She puts a pot on top.

Elle sort quatre boîtes de conserve et les met sur la table.

She takes out four cans and puts them on the table.

« Mais tu ne peux pas ouvrir ces boîtes de conserve avec la main ! », dit le mari de Louise. « Tu as pensé à — »

“But you can’t open these cans with your hand!” says Louisa’s husband. “Did you remember —”

« Bien sûr », dit Louise.

“Of course,” says Louisa.

Elle sort un ouvre-boîte de son sac à dos. Elle ouvre les boîtes de conserve. Vingt minutes plus tard, ils profitent tous du repas chaud. Après, ils remercient tous Louise pour la cuisine.

She takes a can opener out of her backpack. She opens the cans. Twenty minutes later, they all enjoy the hot meal. Afterwards, they all thank Louisa for cooking.

Elle dit : « Il fait presque nuit maintenant. Installons la tente. »

She says, “It’s almost dark now. Let’s set up the tent.”

Son mari regarde dans la voiture. « Où est la tente ? », dit-il.

Her husband is looking in the car. “Where’s the tent?” he says.

Quiz! Check your understanding

English

1

Louisa is preparing for a camping trip. She

2

In the kitchen, she packs

3

They start driving and they arrive

4

When they arrive, what do they want to do first?

5

What did the family forget to bring?

French

The language used in the quiz may be more difficult than A1 level.

1

Louise se prépare pour un voyage en camping. Elle

2

Dans la cuisine, elle met dans les sacs

3

Ils prennent la route et ils arrivent

4

À leur arrivée, que veulent-ils faire en premier ?

5

Qu’est-ce que la famille a oublié d’emporter ?