Story: La suerte de Año Nuevo (New Year's Luck)

Language Spanish – A story for learners of Spanish who speak English
Level B2 (4 of 6) – Intermediate (Confident) What's this?
  1. Try to understand the story.
  2. Only look at the translation if you get stuck.
  3. Compare the languages to learn new words and phrases! Learn more

“Ahora mismo, en la Tierra, es Nochevieja”, dijo Alejandro. “Mi familia está cenando algo caliente y delicioso. Y yo aquí, en esta horrible nave espacial, sin comer nada”.

“Right now, on Earth, it’s New Year’s Eve,” said Alex. “My family is eating a hot, delicious dinner. Instead, I’m here on this awful spaceship, eating nothing.”

“Sé que estamos en una mala situación”, dijo el ingeniero jefe. “Pero oye, ¡mira las estrellas! Nadie en la Tierra tiene esta vista”.

“I know we’re in a bad situation,” said the Chief Engineer. “But hey – look at the stars! No one on Earth has that view.”

Alejandro miró por la ventana. Lo único que podía ver era negro. Imaginó los fuegos artificiales frente a la ventana de su familia, en la Tierra.

Alex looked out the window. All he could see was black. He imagined the fireworks outside his family’s window, on Earth.

“Cuando me eligieron para esta misión”, dijo Alejandro, “me sentí afortunado”.

“When I was chosen for this mission,” Alex said, “I felt lucky.”

“No fue suerte”, dijo la capitana mientras seguía trabajando en su ordenador. “Te escogí porque eras el mejor”.

“It wasn’t luck,” said the Captain, while continuing to work at her computer. “I chose you because you were the best.”

“Ojalá no lo hubieras hecho”.

“I wish you hadn’t.”

Tres meses atrás, hubo un accidente. Ahora las baterías de la nave espacial estaban casi vacías. Sin energía, no podían pedir ayuda ni regresar a casa. Estaban flotando en el espacio. Su comida y agua estaban casi agotadas.

Three months ago, there had been an accident. Now, their spaceship’s batteries were almost empty. Without energy, they couldn’t call for help, and they couldn’t go home. They were floating in space. Their food and water had almost run out.

Alguien se acercó y se colocó al lado de Alejandro. Era la científica jefe.

Someone came and stood beside Alex. It was the Chief Scientist.

“Por estas fechas, el año pasado”, dijo ella, “mi padre hizo un pastel tradicional”. La científica sonrió al recordar el sabor. “Lo prepara con naranja, vainilla y almendras. Y esconde una moneda dentro. Quien la encuentre tendrá buena suerte”.

“This time last year,” she said, “my father made a traditional cake.” The Scientist smiled, thinking about the taste. “He makes it with oranges, vanilla and almonds. And there’s a coin hidden inside. Whoever finds it will have good luck.”

“¿Encontraste la moneda?”, preguntó Alejandro.

“Did you find the coin?” Alex asked.

“Sí, la encontré”.

“I did.”

Alejandro sonrió y se giró hacia ella. “Entonces quizás haya esperanza”.

Alex smiled and turned to her. “Maybe there’s hope then.”

Había solo una cosa que podía salvarlos. Si encontraban un asteroide con los metales adecuados, podrían fabricar baterías nuevas. Las probabilidades eran de una entre cien.

There was only one thing that could save them. If they found an asteroid containing the right metals, they could make new batteries. It was a one in a hundred chance.

“La Nochevieja siempre ha sido mi día favorito”, dijo el ingeniero, que se había acercado a ellos. “Solíamos comer siete, nueve, a veces hasta doce platos distintos. Pescado fresco, cerdo asado, ensaladilla rusa…”.

“New Year’s Eve has always been my favourite day,” said the Engineer, who had come to stand with them. “We used to eat seven, nine, sometimes twelve different dishes! Fresh fish, roast pork, potato salad…”

“Eso suena bien”, dijo Alejandro. “¿Qué más?”.

“That sounds good,” said Alex. “What else?”

“Oh… sopa tradicional con hierbas… pan de jengibre caliente recién salido del horno…”.

“Oh… traditional soup with herbs… hot gingerbread from the oven…”

“¡Pan de jengibre caliente!” Alejandro casi podía saborearlo.

“Hot gingerbread!” Alex could almost taste it.

“¿Y usted, capitana?”, preguntó la científica. “¿Cuáles son sus tradiciones?”.

“What about you, Captain?” asked the Scientist. “What are your traditions?”

La capitana levantó la vista. “Atrapa”, dijo. Sacó algo del bolsillo y se lo lanzó a Alejandro. Era un trozo de metal puntiagudo.

The Captain looked up. “Catch,” she said. She took something from her pocket, and threw it to Alex. It was a spiky piece of metal.

“Fundimos el metal y lo echamos en agua fría”, dijo ella. “Cada figura es única. Algunas personas creen que la forma predice el futuro”.

“We melt the metal and drop it into cold water,” she said. “Each shape is unique. Some people believe that the shape predicts the future.”

“Desafortunadamente, capitana”, dijo Alejandro riéndose, “¡creo que esto parece una explosión!”.

“Unfortunately Captain,” said Alex laughing, “I think it looks like an explosion!”

Todos rieron. Entonces, de repente, la nave entera tembló. Las alarmas comenzaron a sonar. Todos saltaron y corrieron hacia sus ordenadores.

They all laughed. Then, suddenly, the entire spaceship shook. Alarms began to ring. Everyone jumped and ran to their computers.

“¡Informe!” gritó la capitana.

“Report!” shouted the Captain.

“Hemos detectado…”, exclamó la científica.

“We have detected —” cried the Scientist.

Entonces la nave espacial se llenó de luz. La luz entraba por las ventanas, desde el espacio.

Then the spaceship filled with light. The light was coming through the windows, from space.

“¡Desplegad los paneles solares!”, gritó la capitana.

“Raise the solar panels!” cried the Captain.

Era una supernova: una enorme explosión de energía proveniente de una estrella cercana. Las probabilidades eran de una entre mil millones.

It was a supernova – a huge burst of energy from a nearby star. It was a one in a billion chance.

Un rato después, toda la tripulación estaba reunida mirando por la ventana. La supernova era más hermosa que cualquier fuego artificial que pudieran imaginar, y medía cientos de billones de kilómetros. Todos se quedaron en silencio durante mucho tiempo.

A little while later, the whole crew was standing together, looking out the window. The supernova was more beautiful than any fireworks they could imagine, and it was a hundred trillion kilometres in size. They were all silent for a long time.

“Sabéis”, dijo finalmente Alejandro, sonriendo a la tripulación, “ahora sí que me siento afortunado”.

“You know,” said Alex at last, smiling at the crew, “I do feel lucky.”

“¿Una supernova lo bastante cerca como para cargar nuestras baterías, pero lo suficientemente lejos para no ser peligrosa? ¡Sí, eso sí es suerte!”, dijo riendo la científica.

“A supernova close enough to charge our batteries, but far enough not to be dangerous? Yeah, that’s lucky!” laughed the Scientist.

“No estaba pensando en eso”.

“I wasn’t thinking of that.”

Quiz! Check your understanding

English

1

Alex is on a spaceship, feeling

2

Alex feels unlucky because, three months ago, there was and now the spaceship

3

The crew tells Alex stories about which

4

By pure chance, there is a supernova nearby, which

5

In the end, Alex feels lucky, because