Histoire: Il teatro del fantasma (Le Théâtre du fantôme)

Langue Italien – Une histoire pour les apprenants d'italien qui parlent français
Niveau B2 (4 de 6) – Intermédiaire (Confiant) Qu'est-ce que c'est ?
  1. Essayez de comprendre l’histoire.
  2. Regardez seulement la traduction si vous êtes bloqué.
  3. Comparez les langues pour apprendre de nouveaux mots et expressions ! En savoir plus

La maggior parte delle persone dice di non credere ai fantasmi. Finché non ne vedono o sentono uno di persona. È in quel momento che chiamano un cacciatore di fantasmi. È allora che squilla il telefono di Cristiano.

La plupart des gens disent qu’ils ne croient pas aux fantômes. Jusqu’à ce qu’ils en voient ou en entendent un eux-mêmes. C’est à ce moment-là qu’ils appellent un chasseur de fantômes. C’est à ce moment-là que le téléphone de Christian sonne.

C’era una piccola città in una parte dimenticata del Paese, dove un vecchio teatro stava lentamente cadendo a pezzi. Non c’era stata uno spettacolo da cinquant’anni o più. Nessuno degli abitanti ci era mai stato dentro. Le persone lo notavano appena… fino a quando non sono iniziati i canti.

Il y avait une petite ville dans une partie oubliée du pays, où un vieux théâtre tombait lentement en ruines. Il n’y avait pas eu de représentation depuis au moins cinquante ans. Personne de vivant n’y était jamais entré. Les gens le remarquaient à peine… puis, les chants ont commencé.

Ogni notte, a mezzanotte, una voce inquietante risuonava dal profondo del teatro. All’inizio, le persone lo ignoravano. Solo dei ragazzini che giocavano, pensavano. Ma la voce era troppo potente, troppo vecchia, troppo triste. Alcune persone sono entrate per dire al cantante di fare silenzio. Il palcoscenico era vuoto.

Chaque nuit, à minuit, une voix obsédante résonnait depuis le fond du théâtre. Au début, les gens l’ignoraient. Ce n’étaient que des enfants qui jouaient, pensaient-ils. Mais la voix était trop puissante, trop ancienne, trop triste. Plusieurs personnes sont entrées pour demander au chanteur de se taire. La scène était vide.

Nelle sue ricerche, Cristiano ha appreso che il teatro era stato originariamente costruito da Adelaide la Magnifica, una delle cantanti più famose del suo tempo. Era cresciuta nel paese, prima di partire e diventare famosa all’estero.

Au cours de ses recherches, Christian a appris que le théâtre avait été construit par Adélaïde la Magnifique, l’une des chanteuses les plus célèbres de son époque. Elle avait grandi dans la ville, avant de partir et acquérir la renommée à l’étranger.

Più tardi, è tornata in paese, ha costruito il teatro e si è esibita in quasi tutti gli spettacoli per vent’anni. Il sindaco della città le aveva consegnato un Premio d’Onore per il suo sessantesimo compleanno, per riconoscere gli anni di divertimento che aveva fornito alla popolazione locale.

Lorsqu’elle est revenue dans la ville plus tard, elle a construit le théâtre, et a elle-même joué dans presque tous ses spectacles pendant vingt ans. Le maire de la ville lui avait décerné un prix d’donneur pour son soixantième anniversaire, en guise de remerciement pour tous les spectacles qu’elle avait donnés aux habitants locaux tout au long de ces années.

Cristiano ha controllato il suo orologio. Era quasi mezzanotte. Sedeva al buio, all’interno del teatro, su uno dei posti in balconata. È rimasto totalmente fermo e in silenzio, osservando il palcoscenico. Poi l’orologio della città ha battuto dodici volte.

Christian a regardé sa montre. Il était presque minuit. Il était assis dans le noir, à l’intérieur du théâtre, sur l’un des sièges du balcon. Il restait absolument immobile et silencieux, scrutant la scène. Puis l’horloge de la ville a égrené douze coups.

Una luce spettrale ha riempito il palcoscenico, e il fantasma di Adelaide la Magnifica è apparso. La sua pelle era pallida come un osso, e il suo abito raffinato era strappato e sporco. Eppure, sembrava bellissima.

Une lumière fantomatique a envahi la scène, et le fantôme d’Adélaïde la Magnifique est apparu. Sa peau était d’une pâleur squelettique, et sa belle robe était déchirée et sale. Et pourtant, elle était belle.

Poi ha iniziato a cantare. Era il suono più triste che Cristiano avesse mai sentito. La sua voce tremava di emozione mentre fluttuava lentamente per il palcoscenico. Quando ha cantato la nota finale, Cristiano era in lacrime.

Puis elle a commencé à chanter. C’était le son le plus triste que Christian avait jamais entendu. Sa voix tremblait d’émotion tandis qu’elle glissait lentement sur la scène. Lorsqu’elle a chanté la dernière note, Christian était en larmes.

È saltato in piedi dal suo posto e ha applaudito rumorosamente. “Magnifica!” ha esclamato.

Il a sauté de son siège et a applaudi fort. « Magnifique ! » a-t-il crié.

Il fantasma lo ha visto. Sembrava sorpresa. Poi ha fatto un inchino profondo. Non si è rialzata. È semplicemente scomparsa.

Le fantôme l’a vu. Elle avait l’air surprise. Puis elle s’est inclinée profondément. Elle ne s’est pas relevée. Elle a simplement disparu.

Dopo che Cristiano ha lasciato il paese, ha fatto altre ricerche. Decenni fa, tutti in paese si radunavano ogni notte per godere del nuovo spettacolo teatrale. Cantavano, ridevano e piangevano insieme. Il teatro era stato il cuore e l’anima del paese.

Après que Christian a quitté de la ville, il a fait d’autres recherches. Il y avait des décennies, toute la ville se rassemblait chaque soir pour profiter de la dernière représentation du théâtre. Les gens chantaient, riaient et pleuraient ensemble. Cela avait été le cœur et l’âme de la ville.

Il fantasma di Adelaide non è mai più apparso. Il tempo era passato, e lei riposava in pace. Ma per un’ultima notte, aveva cantato al pubblico, aveva toccato il cuore di Cristiano, e si era inchinata al suo applauso.

Le fantôme d’Adélaïde n’est plus jamais apparu. Le temps s’était écoulé, et elle reposait en paix. Mais un dernier soir, elle avait chanté pour un public, touché son cœur, et s’était inclinée devant ses applaudissements.

Quiz ! Vérifiez votre compréhension

Français

1

Il y a des décennies, Adélaïde était

2

Le théâtre était particulièrement important pour Adélaïde, parce que

3

Avant d’être abandonné, le théâtre était

4

Adélaïde apparait en fantôme parce que

5

Elle disparait parce que Christian

Italien

1

Decenni fa, Adelaide era

2

Il teatro era speciale per Adelaide, perché

3

Prima che il teatro fosse abbandonato, era

4

Adelaide appare come fantasma perché

5

Scompare perché Cristiano