Geschichte: Una sceneggiatura brillante (Ein brillantes Skript)

Sprache Italienisch – Eine Geschichte für Italienischlernende, die Deutsch sprechen
Niveau A1 (1 von 6) – Grundstufe (Anfänger) Was ist das?
  1. Versuche, die Geschichte zu verstehen.
  2. Schau dir die Übersetzung nur an, wenn du nicht weiterkommst.
  3. Vergleiche die Sprachen, um neue Wörter und Ausdrücke zu lernen! Mehr erfahren

Domenico accende la lampada e si siede. Beve il suo caffè. Finalmente ha un’idea.

Dominik schaltet die Lampe an und setzt sich hin. Er trinkt seinen Kaffee. Schließlich hat er eine Idee.

Inizia a digitare sul suo computer portatile. Sta scrivendo una sceneggiatura per un film.

Er fängt an auf seinem Laptop zu schreiben. Er schreibt an einem Skript für einen Film.

“Tutto è silenzioso”, scrive. “La guardia di sicurezza sta dormendo. Le lettere segrete sono sulla scrivania. La spia si avvicina. Silenziosamente, lei —”

„Alles ist still“, schreibt er. „Der Wachmann schläft. Die geheimen Briefe liegen auf dem Schreibtisch. Die Spionin nähert sich. Leise —“

Boom! Domenico fa un salto. Il caffè si rovescia sul portatile. Il portatile smette di funzionare. Lo schermo dice: “Errore!”

Bumm! Dominik springt auf. Der Kaffee läuft über den Laptop. Der Laptop geht aus. Auf dem Bildschirm steht: „Fehler!“

Ci sono luci verdi e gialle fuori dalla finestra. Delle persone stanno applaudendo. La vicina di Domenico sta facendo una festa. È una famosa regista. Boom! Un altro fuoco d’artificio esplode nel giardino della regista.

Draußen vor dem Fenster sind grüne und gelbe Lichter. Leute klatschen. Dominiks Nachbarin gibt eine Party. Sie ist eine berühmte Filmregisseurin. Bumm! Noch ein Feuerwerk explodiert in ihrem Garten.

Nel cestino, accanto alla scrivania di Domenico, c’è una lettera. Dice: “Per favore, vieni alla mia festa. Stiamo festeggiando il mio nuovo film ‘Mi Scusi, Signor Spia’. Anche la tua sceneggiatura parla di una spia, vero? Ti prego, raccontamela!”

In dem Mülleimer neben Dominiks Schreibtisch liegt ein Brief. Darin steht: „Bitte komm zu meiner Party. Wir feiern meinen neuen Film, ‚Entschuldigung, Frau Spionin‘. Dein Skript geht auch über eine Spionin, oder nicht? Bitte erzähl mir davon!“

Domenico chiude le tende. Pulisce il portatile. Lo spegne e poi lo riaccende. Ora funziona bene.

Dominik zieht die Gardinen zu. Er reinigt den Laptop. Er schaltet ihn aus, dann schaltet er ihn wieder ein. Er funktioniert.

Inizia una nuova sceneggiatura.

Er beginnt ein neues Skript.

“La regista sta facendo una festa”, scrive. “Il suo nuovo film ‘Le Scuse’ è molto popolare. Nel bel mezzo della festa, arriva il suo vicino.

„Die Filmregisseurin gibt eine Party“, schreibt er. „Ihr neuer Film, ‚Die Entschuldigung‘ ist sehr berühmt. Mitten während der Party erscheint ihr Nachbar.“

“È arrabbiato. ‘I tuoi film sono spazzatura’, dice. ‘Popolari, ma spazzatura. Sto scrivendo una sceneggiatura brillante. Ma non riesco a finirla perché fai troppo rumore!’

„Er ist wütend. ‚Deine Filme sind Müll‘, sagt er. ‚Berühmt, aber Müll. Ich schreibe ein Skript, das brillant ist. Aber ich kann es nicht fertig schreiben, weil ihr so einen Lärm macht!‘

“Il giorno dopo, la regista va a scusarsi. Vuole leggere la sua sceneggiatura. Ma lui chiude la porta. Alla fine, la regista di ‘Le Scuse’ si sente dispiaciuta. Fine.”

„Am nächsten Tag kommt die Regisseurin, um sich zu entschuldigen. Sie möchte sein Skript lesen. Aber er schließt die Tür. Schließlich tut es der Regisseurin von ‚Die Entschuldigung‘ leid. Ende.“

Domenico sorride. Poi clicca su Elimina.

Dominik lächelt. Dann klickt er auf „Löschen“.

Il giorno dopo, qualcuno bussa alla porta di Domenico. È la regista.

Am nächsten Tag klopft jemand an Dominiks Tür. Es ist die Regisseurin.

“La tua nuova sceneggiatura è fantastica!” dice.

„Dein neues Skript ist fantastisch!“, sagt sie.

“Cosa?”

„Was?“

“La regista che si sente dispiaciuta! La adoro.”

„Die Regisseurin, der es leid tut! Ich liebe es.“

Domenico corre verso il suo portatile. La sceneggiatura è ancora lì. Il portatile sta inviando la sceneggiatura a tutti i suoi contatti. Lo schermo dice ancora: “Errore!”

Dominik rennt zu seinem Laptop. Sein Skript ist noch da. Der Laptop verschickt gerade das Skript per Email an alle in seinen Kontakten. Der Bildschirm sagt immer noch: „Fehler!“

“Ma io —”

„Aber ich —“

“Che idea brillante, Domenico, girare il film qui, nel mio giardino! Sono tutti pronti: iniziamo oggi. Lo so, lavoriamo troppo… ma facciamo anche tante feste! Domenico? Stai bene?”

„Was für eine brillante Idee, Dominik, den Film hier zu drehen, in meinem Garten! Alle sind bereit – wir fangen heute an. Ich weiß, wir arbeiten zu hart, aber wir feiern auch viele Partys! Dominik? Geht es dir gut?“

Quiz! Überprüfe dein Verständnis

Italienisch

Die Sprache dieses Quiz könnte schwieriger sein als Niveau A1.

1

All’inizio, Domenico sta scrivendo

2

La vicina di Domenico è che

3

Domenico si sente quindi

4

Il computer di Domenico e

5

La vicina va da Domenico per e lui

6

Lei spiega che