Historia: Ein brillantes Skript (Un guión brillante)

Idioma Alemán – Una historia para estudiantes de alemán que hablan español
Nivel A1 (1 de 6) – Básico (Principiante) ¿Qué es esto?
  1. Intenta comprender la historia.
  2. Solo mira la traducción si te quedas atascado.
  3. ¡Compara los idiomas para aprender nuevas palabras y frases! Saber más

Dominik schaltet die Lampe an und setzt sich hin. Er trinkt seinen Kaffee. Schließlich hat er eine Idee.

Domingo enciende la lámpara y se sienta. Bebe su café. Finalmente, tiene una idea.

Er fängt an auf seinem Laptop zu schreiben. Er schreibt an einem Skript für einen Film.

Empieza a escribir en su portátil. Está escribiendo un guión para una película.

„Alles ist still“, schreibt er. „Der Wachmann schläft. Die geheimen Briefe liegen auf dem Schreibtisch. Die Spionin nähert sich. Leise —“

“Todo está en silencio”, escribe. “El guardia de seguridad está durmiendo. Las cartas secretas están sobre el escritorio. La espía se acerca. En silencio, ella —”

Bumm! Dominik springt auf. Der Kaffee läuft über den Laptop. Der Laptop geht aus. Auf dem Bildschirm steht: „Fehler!“

¡Pum! Domingo salta. El café se derrama sobre el portátil. El portátil deja de funcionar. La pantalla dice: “¡Error!”

Draußen vor dem Fenster sind grüne und gelbe Lichter. Leute klatschen. Dominiks Nachbarin gibt eine Party. Sie ist eine berühmte Filmregisseurin. Bumm! Noch ein Feuerwerk explodiert in ihrem Garten.

Hay luces verdes y amarillas fuera de la ventana. La gente aplaude. La vecina de Domingo está dando una fiesta. Ella es una famosa directora de cine. ¡Pum! Otro fuego artificial explota en el jardín de la directora.

In dem Mülleimer neben Dominiks Schreibtisch liegt ein Brief. Darin steht: „Bitte komm zu meiner Party. Wir feiern meinen neuen Film, ‚Entschuldigung, Frau Spionin‘. Dein Skript geht auch über eine Spionin, oder nicht? Bitte erzähl mir davon!“

En la papelera, al lado del escritorio de Domingo, hay una carta. Dice: “Por favor, ven a mi fiesta. Estamos celebrando mi nueva película, ‘Lo Siento, Sr. Espía’. Tu guión también trata de un espía, ¿verdad? ¡Por favor, háblame de él!”

Dominik zieht die Gardinen zu. Er reinigt den Laptop. Er schaltet ihn aus, dann schaltet er ihn wieder ein. Er funktioniert.

Domingo cierra las cortinas. Limpia el portátil. Lo apaga y luego lo enciende de nuevo. Funciona.

Er beginnt ein neues Skript.

Empieza un nuevo guión.

„Die Filmregisseurin gibt eine Party“, schreibt er. „Ihr neuer Film, ‚Die Entschuldigung‘ ist sehr berühmt. Mitten während der Party erscheint ihr Nachbar.“

“La directora de cine está dando una fiesta”, escribe. “Su nueva película, ‘La Disculpa’, es muy popular. En medio de la fiesta, llega su vecino.

„Er ist wütend. ‚Deine Filme sind Müll‘, sagt er. ‚Berühmt, aber Müll. Ich schreibe ein Skript, das brillant ist. Aber ich kann es nicht fertig schreiben, weil ihr so einen Lärm macht!‘

“Está enfadado. ‘Tus películas son basura’, dice. ‘Populares, pero basura. Estoy escribiendo un guión brillante. ¡Pero no puedo terminarlo porque haces demasiado ruido!’

„Am nächsten Tag kommt die Regisseurin, um sich zu entschuldigen. Sie möchte sein Skript lesen. Aber er schließt die Tür. Schließlich tut es der Regisseurin von ‚Die Entschuldigung‘ leid. Ende.“

“Al día siguiente, la directora viene a disculparse. Quiere leer su guión. Pero él cierra la puerta. Finalmente, la directora de ‘La Disculpa’ lo siente. Fin.”

Dominik lächelt. Dann klickt er auf „Löschen“.

Domingo sonríe. Luego hace clic en Eliminar.

Am nächsten Tag klopft jemand an Dominiks Tür. Es ist die Regisseurin.

Al día siguiente, alguien llama a la puerta de Domingo. Es la directora.

„Dein neues Skript ist fantastisch!“, sagt sie.

“¡Tu nuevo guión es fantástico!” dice ella.

„Was?“

“¿Qué?”

„Die Regisseurin, der es leid tut! Ich liebe es.“

“¡La directora que lo siente! Me encanta.”

Dominik rennt zu seinem Laptop. Sein Skript ist noch da. Der Laptop verschickt gerade das Skript per Email an alle in seinen Kontakten. Der Bildschirm sagt immer noch: „Fehler!“

Domingo corre hacia su portátil. Su guión todavía está allí. El portátil está enviando el guión a todos sus contactos. La pantalla aún dice: “¡Error!”

„Aber ich —“

“Pero yo —”

„Was für eine brillante Idee, Dominik, den Film hier zu drehen, in meinem Garten! Alle sind bereit – wir fangen heute an. Ich weiß, wir arbeiten zu hart, aber wir feiern auch viele Partys! Dominik? Geht es dir gut?“

“¡Qué idea tan brillante, Domingo, hacer la película aquí, en mi jardín! Todos están listos – empezamos hoy. Lo sé, trabajamos demasiado – ¡pero también hacemos muchas fiestas! ¿Domingo? ¿Estás bien?”