Histoire: Amo gli axolotl (J'adore les axolotls)
- Essayez de comprendre l’histoire.
- Regardez seulement la traduction si vous êtes bloqué.
- Comparez les langues pour apprendre de nouveaux mots et expressions ! En savoir plus
Cristoforo ha preso in mano il regalo. Sua figlia lo ha guardato. Lui ha aperto il pacchetto. Dentro, c’era una tazza. L’ha tirata fuori. Sulla tazza c’era l’immagine di uno strano animale.
Christophe a pris le cadeau. Sa fille l’a regardé. Il a ouvert la boîte. À l’intérieur, il y avait une tasse. Il l’a sortie. Il y avait une image d’un animal étrange sur la tasse.
“Buon compleanno!” ha detto sua figlia.
« Joyeux anniversaire ! » a dit sa fille.
“Che cos’è?” ha chiesto Cristoforo.
« Qu’est-ce que c’est ? » a demandé Christophe.
Sua figlia ha smesso di sorridere.
Sa fille a arrêté de sourire.
“È un axolotl”, ha sussurrato la moglie di Cristoforo. “Lo ha scelto lei.”
« C’est un axolotl », a chuchoté la femme de Christophe. « C’est elle qui l’a choisi. »
“Non ti piace!” ha detto la figlia. È corsa nell’altra stanza.
« Tu n’aimes pas ! » a dit leur fille. Elle est partie en courant dans l’autre pièce.
Cristoforo l’ha seguita. Lei lo ha guardato. Aveva cinque anni, i suoi occhi erano molto grandi e il suo viso era pieno di emozione.
Christophe l’a suivie. Elle l’a regardé. Elle avait cinq ans, ses yeux étaient très grands, et son visage était plein d’émotion.
“Mi piace”, ha detto lui. “Grazie.”
« Je l’adore », a-t-il dit. « Merci. »
“Non è vero!”
« Tu ne l’aimes pas ! »
“Sì, è vero. Ero sorpreso. Come facevi a saperlo? Gli axolotl sono il mio animale preferito.”
« Si, je l’aime. J’ai été surpris. Comment as-tu su ? Les axolotls sont mes animaux préférés. »
“Davvero?”
« Vraiment ? »
La moglie di Cristoforo è entrata nella stanza. “Non lo sapevo”, ha detto.
La femme de Christophe est entrée. « Je ne le savais pas », a-t-elle dit.
“Beh, è vero. Amo gli axolotl. Sono così… insoliti! Ti piacciono?”
« Eh bien, c’est vrai. J’adore les axolotls. Ils sont si… inhabituels ! Tu les aimes ? »
Sua figlia ha annuito. “Mi piacciono le loro facce buffe.”
Sa fille a hoché la tête. « J’aime leur visage rigolo. »
“A me piace la tua faccia buffa.” La figlia ha riso.
« J’aime ton visage rigolo. » Elle a ri.
L’anno successivo, Cristoforo ha aperto il suo regalo. Era un piatto con l’immagine di un axolotl.
L’année suivante, Christophe a ouvert son cadeau. C’était une assiette avec une image d’un axolotl.
“Un altro axolotl!” ha detto. “È… è…”
« Encore un axolotl ! » a-t-il dit. « C’est — c’est — »
Sua figlia lo ha guardato. “È il tuo animale preferito.”
Sa fille l’a regardé. « C’est ton animal préféré. »
“Lo è”, ha detto lui. “Grazie, tesoro.”
« Oui », a-t-il dit. « Merci, ma chérie. »
Da quel momento in poi, ogni anno, tutti i regali di Cristoforo sono stati legati agli axolotl. Ha ricevuto decorazioni, libri, magliette, cappelli, calzini, mutande e altro. Ovunque guardava, vedeva un axolotl.
À partir de ce moment-là, chaque année, tous les cadeaux de Christophe ont été liés aux axolotls. Il a reçu des décorations, des livres, des T-shirts, des chapeaux, des chaussettes, des sous-vêtements, et plus encore. Partout où il regardait, il voyait un axolotl.
Per il suo sessantesimo compleanno, la figlia di Cristoforo gli ha dato una busta. Lui l’ha aperta.
Pour son soixantième anniversaire, la fille de Christophe lui a donné une enveloppe. Il l’a ouverte.
“Biglietti per me e te… per visitare l’acquario?”
« Des billets pour toi et moi… pour visiter l’aquarium ? »
“Non hai mai visto un vero axolotl!” ha detto sua figlia.
« Tu n’as jamais vu un vrai axolotl ! » a dit sa fille.
“Che pensiero gentile!” ha detto la moglie di Cristoforo.
« Comme c’est attentionné ! » a dit la femme de Christophe.
Cristoforo e sua figlia hanno passato una giornata meravigliosa all’acquario. A lei è piaciuto tantissimo vedere tutti i diversi tipi di axolotl. Alcuni erano rosa, altri erano dorati, altri erano marroni e verdi.
Christophe et sa fille ont passé une journée merveilleuse à l’aquarium. Elle a adoré voir tous les différents types d’axolotls. Certains étaient roses, d’autres étaient dorés, d’autres étaient bruns et verts.
“Se perdono un arto”, ha spiegato sua figlia, “poi ricresce. Ovviamente, lo sai già.”
« S’ils perdent un membre », a expliqué sa fille, « il repousse. Bien sûr, tu le sais déjà. »
“Ovviamente”, ha detto Cristoforo.
« Évidemment », a dit Christophe.
“Ti piacciono… davvero… gli axolotl, papà?”
« Tu aimes… vraiment… les axolotls, papa ? »
“Certo.”
« Bien sûr. »
“Qual è la cosa che ti piace di più di loro?”
« Qu’est-ce que tu préfères chez eux ? »
Cristoforo ci ha pensato. “Hanno abilità incredibili”, ha detto. “Grazie a loro, un uomo di sessant’anni ha passato un’intera giornata con la sua figlia di trent’anni, che è sempre impegnata. Amo gli axolotl.”
Christophe a réfléchi. « Ils ont des capacités incroyables », a-t-il dit. « Grâce à eux, un homme de soixante ans a passé toute une journée avec sa fille très occupée de trente ans. J’adore les axolotls. »
(Ispirato alle esperienze dell’utente ‘46from1971’ su Reddit. I dettagli sono stati cambiati o inventati.)
(Inspiré de l’expérience de l’utilisateur “46from1971” sur Reddit. Des détails ont été changés ou inventés.)
Quiz ! Vérifiez votre compréhension
Français
Italien
Le langage utilisé dans ce quiz peut être plus difficile que le niveau A2.