Historia: La terra della pioggia eterna (La tierra de la lluvia eterna)

Idioma Italiano – Una historia para estudiantes de italiano que hablan español
Nivel A2 (2 de 6) – Básico (Elemental) ¿Qué es esto?
  1. Intenta comprender la historia.
  2. Solo mira la traducción si te quedas atascado.
  3. ¡Compara los idiomas para aprender nuevas palabras y frases! Saber más

Anni fa, in un piccolo paese, c’era una strega. La strega faceva piovere ogni giorno. In primavera, estate, autunno e inverno: pioggia, pioggia, pioggia, neve.

Hace años, en un pequeño pueblo, había una bruja. La bruja hacía que lloviera todos los días. En primavera, verano, otoño e invierno: lluvia, lluvia, lluvia, nieve.

Un giorno, un’orfana di nome Beatrice è andata al Municipio. Era un edificio grande e bellissimo. Era stato costruito quando Beatrice era appena nata.

Un día, una huérfana llamada Beatriz fue al Ayuntamiento. Era un edificio grande y bonito. Lo construyeron cuando Beatriz era un bebé.

Beatrice ha detto: “Voglio trovare la strega. Deve smettere di far piovere.”

Beatriz dijo: “Quiero encontrar a la bruja. Tiene que detener la lluvia.”

Davanti a lei c’erano sette uomini. Erano i capi del paese.

Había siete hombres frente a ella. Eran los líderes del pueblo.

“Vai a giocare fuori”, ha detto l’uomo più anziano.

“Ve a jugar fuera”, dijo el hombre más viejo.

“È troppo bagnato”, ha detto Beatrice.

“Está demasiado mojado”, dijo Beatriz.

“Allora rimani dentro”, ha detto l’uomo anziano.

“Entonces quédate dentro”, dijo el hombre mayor.

“Voglio aiutare il paese.”

“Quiero ayudar al pueblo.”

L’uomo anziano ha riso. “Non puoi aiutarci. Piove a causa di una strega malvagia. Abbiamo provato ad ucciderla. Abbiamo fallito… e noi siamo uomini. Tu sei solo una bambina.”

El hombre mayor se rió. “No puedes ayudar. Llueve por culpa de una bruja malvada. Intentamos matarla. Fracasamos… y nosotros somos hombres. Tú eres solo una niña pequeña.”

Le rocce erano bagnate. Era difficile arrampicarsi sulla montagna. Beatrice ha scalato per ore. In cima, non stava piovendo. Era ormai buio, ma ha visto il castello della strega.

Las rocas estaban mojadas. Era difícil subir la montaña. Beatriz escaló durante horas. En la cima no llovía. Ya era de noche, pero vio el castillo de la bruja.

Ha bussato alla porta. La strega ha aperto la porta.

Llamó a la puerta. La bruja abrió.

“Entra, fuori fa freddo!” ha detto la strega.

“¡Entra, que hace frío fuera!”, dijo la bruja.

Beatrice è entrata. C’era un fuoco. Il castello era caldo e accogliente. La strega le ha dato una tazza di tè e delle torte calde. Beatrice ha detto grazie.

Beatriz entró. Había un fuego encendido. El castillo era cálido y acogedor. La bruja le dio una taza de té y unas tortitas calientes. Beatriz dio las gracias.

Quando Beatrice si è asciugata, ha detto, “Per favore, smetti di far piovere.”

Cuando Beatriz se secó, dijo: “Por favor, deja de hacer que llueva.”

“Sai perché ho fatto piovere?” ha chiesto la strega.

“¿Sabes por qué hice que lloviera?”, preguntó la bruja.

“Hanno detto che sei malvagia.”

“Dicen que eres malvada.”

La strega ha riso.

La bruja se rió.

“Anni fa, le streghe vivevano in paese con le persone, lo sapevi?”

“Hace años, las brujas vivían en el pueblo con la gente, ¿lo sabías?”

“No.”

“No.”

“Tutti ci apprezzavano. Usavamo la nostra magia per aiutare il paese. Ma un giorno, la gente ha iniziato a dire che la magia era malvagia. Improvvisamente, non piacevamo più a nessuno.

“A todos les gustábamos. Usábamos nuestra magia para ayudar al pueblo. Pero un día, la gente empezó a decir que la magia era malvada. De repente, ya nadie nos quería.

“Ci hanno detto di andare al Municipio. Io non ci sono andata. Ma le altre streghe ci sono andate. Sono entrate. Il Municipio era vuoto. La gente ha chiuso le porte e ha dato fuoco all’edificio.

“Nos dijeron que fuéramos al Ayuntamiento. Yo no fui. Pero las otras brujas fueron allí. Entraron. El Ayuntamiento estaba vacío. La gente cerró las puertas y prendió fuego al edificio.

“Ho usato la magia per far piovere. Ma la pioggia è stata troppo lenta. Il fuoco ha bruciato il Municipio. Non è rimasto nulla.”

“Usé mi magia para hacer que lloviera. Pero fue demasiado lento. El fuego quemó el Ayuntamiento. No quedó nada.”

La strega ha guardato Beatrice.

La bruja miró a Beatriz.

“Mi dispiace, cara. Sei turbata.”

“Lo siento, querida. Estás disgustada.”

“Sto bene”, ha detto Beatrice. Stava piangendo.

“Estoy bien”, dijo Beatriz. Estaba llorando.

“Per favore, non piangere, mia cara. Voglio aiutarti. Farò tutto ciò che mi chiederai.”

“No llores, por favor, querida. Quiero ayudarte. Haré lo que me pidas.”

“Posso stare con te?” ha chiesto Beatrice. “E, per favore, non fermare la pioggia.”

“¿Puedo quedarme contigo?”, preguntó Beatriz. “Y, por favor, no dejes de hacer que llueva.”

¡Cuestionario! Comprueba tu comprensión

Italiano

El lenguaje utilizado en este cuestionario podría ser más difícil que el nivel A2.

1

Nella città piove sempre, perché

2

Beatrice è

3

Beatrice va al Municipio perché

4

Beatrice va a trovare una strega che

5

La strega spiega che

6

Gli abitanti della città

7

Alla fine, Beatrice dice alla strega di perché